2009年8月10日 星期一

救難人員才是大英雄

update:8/12新增卡啦OK版

最近幾天,電影特種部隊:眼鏡蛇的崛起上演了,這一片是6年級生小時候的共同回憶-中視的大英雄卡通翻拍,我很喜歡那時候中視版的主題歌,就想幫忙慶祝一下,所以我就在把小時候著名的卡通大英雄重新編曲重作。

美國版的大英雄主題曲是這樣:


老實說聽起來蠻沒力的。

而中視版的主題曲是這樣:


老實說比美國原版的更熱血,更好聽!而且作詞作曲還是李安呢,沒錯,就是那位以臥虎藏龍站上國際舞台的名導演,想不到他年輕時還作詞作曲過,旋律比原版的還吸引人。

這曲在網路上是完全找不到mid的,所以個人是自己徒手重編了,現在我已經重新編完曲了,讓曲子更熱血,進行到歌詞寫作的部份,我希望能用初音未來盡可能用原來的國語歌詞演唱,然而遇到捲舌音的話初音一定會投降,所以必須替換部份歌詞用字,讓初音唱不成問題,然後我拖拖拉拉在改編時,沒想到台灣遇到50年難得一見的88水災,中、南部損失慘重。救災真的很辛苦,所以現在就換個方向,把除暴突擊隊變成救難突擊隊了。現在歌詞改成往這個方向寫。

沒有留言:

count