2008年9月27日 星期六

[初音未來]讀書音版的唐詩月下獨酌

繼上次的月下獨酌的台語白話音版,在ptt台灣語言版有一些迴響,所以這次我偷閒做了讀書音版,根據為這一首

月下獨酌MP3下載
本曲錄音著作釋出授權為創用 CC 「姓名標示─非商業性─相同方式分享 2.5 台灣版」授權條款Creative Commons License [YEAR 2008] (CC)(BY)(NC)(SA) [MGdesigner]. Some Rights Reserved.

==歌詞/Lyrics==
月下獨酌 唐‧李白

花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身,暫伴月將影,行樂需及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂,醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。

==後記==
這次的製作,發現VOCALOID2引擎的bug:打「jo」的音,在特定的音階範圍會變成「ju」(上一首也是/_\)XD快昏倒,又要回報錯誤給Crypton公司了(順便說上次的BUG回報,Crypton有回我信說,問題出在YAMAHA那邊,他們轉報給YAMAHA了),所以「酌」的發音就暫時/_\,另外「不解」的音,考慮文字學、訓詁的觀點,因為是助動詞(作用同後世的「會」),而不是動詞,所以本人維持發原來的音。

3 則留言:

Ellery Cheng 提到...

配樂很有節奏感, 很讚喔...
不過初音的聲音怎越來越尖? @@

(不知道能不能提供純配樂呢?)

魔法設計的藝術 提到...

可能是這次的echo我調得稍微低一點點,比較會聽到原音吧?

配樂的話,你是說純粹只有那個大鼓嗎?

Ellery Cheng 提到...

對呀, 就那個大鼓 :p

count