這次兩段都完成了,試著作成莊嚴帶一點點新世紀音樂的風格,因為做認真的,所以「觀初音菩薩」就回家了,這次是真的唱觀世音菩薩了,此外咬字也經過校正(又被老媽唸好幾次XD),台語三種的「ㄣ」都有做好分別。
観世音菩薩霊感歌(台湾語) powerd by ピアプロ
曲牌:國樂古曲《蘇武牧羊》
歌詞(MGd改):
南無觀世音菩薩。大發慈悲心。
廣行海洋深。駕慈航。渡迷津。
感化有緣人。
十四種無畏。三十二化身。
千手及千眼。降伏眾魔軍。
大慈大悲救苦救難靈感觀世音。
蓮座湧慈雲。隨處現金身。
楊枝水。洒凡塵。甘露潤群生。
朝行觀世音。暮行觀世音。
念念從心起。行道不離心。
永離八難。一切災殃苦厄化為塵。
後記:其實這個歌詞跟傳世的不一樣,紅字是被我改過的地方,原來那三個的地方分別是唸、唸、念念(也有的版本是「唸佛」),個人以為原版的歌詞只有對觀世音菩薩個人崇拜的意象,太狹隘,所以我改成這樣,加入勵志的意含,景仰觀世音菩薩的風範,自己更要身體力行效法觀音菩薩的精神,觀察世上的聲音(意指各種訊息),用心體察自己引發每個行為源頭的心念,發願行菩薩道不離開本心。除了他力的成分外,增加自力的陳述。
OK往下一首動手了。
沒有留言:
張貼留言