2011年7月18日 星期一

[初音]歹漫月刊藍調

最近看「台灣漫畫月刊」一連串的事件下來,激發了我創作的靈感,信口寫來就做了這首台語藍調....,請注意,此「台灣漫畫月刊」是一個專有名詞,同樣的,「歹灣漫畫月刊」也是個專有名詞,並不涉及地理名詞之意,請勿對號入座。


歌詞華文翻譯:

*
歹灣漫畫月刊,好吃又營養 99實在夠便宜

歹灣漫畫月刊,米國人日本人也不會的技術
全部都歹大的,會畫又會讀,台灣漫畫救世主!

雙腳蹬走 nice的阿凸仔~

背千百萬,去了兩年

我想無!我想無!我想無!

為什麼變這樣?

我想無!我想無!我想無!

(repeat *)

其實歌詞以後還會再加吧?也許事件會有新發展?

沒有留言:

張貼留言